Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
4021 El llest papelló de la rosa es prendà Der Schmetterling ist in die Rose verliebt Franz, Robert op. 38, núm. 2, 6 Lieder Heine, Heinrich Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4022 L’hora del somni Нe зажигай огня - Do Not Kindle the Fires Arenski, Anton Stepànovich op. 38, núm. 3, 6 Romances Rathaus, Daniil Colomé, Antoni i Via, Lluís Lieder
4023 El temps vernal just era ací То было раннею весной - It was in the early spring Txaikovski, Piotr Ilitx op. 38, TH 101, núm. 2, 6 Romances Tolstoy, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4024 Al ball, on la fola brogia Средь шумного бала - Amid the Din of the Ball Txaikovski, Piotr Ilitx op. 38, TH 101, núm. 3, 6 Romances Tolstoy, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4025 Serenata Nächtilcher Duft Jensen, Adolf op. 39, núm. 2, Zwei Lieder Bodenstedt, Friedrich Martin von Pena, Joaquim Lieder
4026 Oh trista estrella! Неспящих солнце - Sun of the Sleepless  Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx op. 41, núm. 1, 4 Romances Tolstoy, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4027 Cançó de bressol Wiegenlied Strauss, Richard Georg op. 41, núm. 1, Trv 195, 5 Lieder Dehmel, Richard Fedor Leopold Pena, Joaquim Lieder
4028 Estic trist! Мне грустно - I am Unhappy  Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx op. 41, núm. 2, 4 Romances Lermontov, Mikhail Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4029 Oh lluna, t’estimo! Люблю тебя, месяц: Мелодия с берегов Ганга - I love Thee, Moon: Melody from the Banks of the Ganges  Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx op. 41, núm. 3, 4 Romances Maykov, Apollon Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4030 Vina, guaita el teu jardí Посмотри в свой вертоград - Look in Thy Garden  Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx op. 41, núm. 4, 4 Romances Maykov, Apollon Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder

Pàgines