Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3971 | Boires | Nebbie | Respighi, Ottorino | P 064 | Negri, Ada | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3972 | Cantaire | Stornellatrice | Respighi, Ottorino | P. 069 | Zangarini, Carlo | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3973 | El repós a l’egipte | Le repos en Égypte | Respighi, Ottorino | P. 097, núm. 3, 6 Liriche, 2a. Sèrie | Samain, Albert Victor | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3974 | Minuet de Martini | Menuet de Martini | Weckerlin, Jean-Baptiste | Pastourelles, romances et chansons du XVIIIe siècle, núm. 01 | Desconegut | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 3975 | L’onada rabent s’ageganta | Вздымаются волны - The Waves Rise up Like Mountains | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 46, núm. 5, У моря (By the Sea - Al mar) | Tolstoy, Aleksey | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 3976 | Flocs de neu | Снежинки - Snowflakes | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 01, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Bryusov, Valery | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 3977 | Rams i palmes | Вербочки - Palm Sunday | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 02, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Blok, Aleksandr | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 3978 | El vadellet | Про теленочка - The little calf | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 03, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Novikov, Ivan | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 3979 | En el bosc | В лесу - In the wood | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 04, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Gorodetsky, Sergey | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 3980 | El nan | Мальчик с пальчик - Hop o'my thumb | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 05, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Zhukovsky, Vasily | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder |