Traduccions
| Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
|---|---|---|---|---|
| Aminte | Aminta | Pena, Joaquim | ||
| Aminte | Aminta | Pena, Joaquim | ||
| Aminte | Aminta | Pena, Joaquim | ||
| Au bord de la fontaine | Aprop de la fontana | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Bergère légère | Pastora traïdora | Pena, Joaquim | ||
| Bergère légère | Pastora cusona | Pena, Joaquim | ||
| Chantons les amours de Jean | Cantem les amors de Jan | Pena, Joaquim | ||
| Chantons les amours de Jean | Cantem les amors de Jan | Pena, Joaquim | ||
| Chaque chose a son temps | Cada cosa al seu temps | Pena, Joaquim | ||
| Dans les ombres de la nuit (?) | En les ombres de la nit | Pena, Joaquim | ||
| Je connais un berger discret | Jo sê un pastor molt prudent | Pena, Joaquim | ||
| Jeunes fillettes | Tendra nineta | Pena, Joaquim | ||
| Jeunes fillettes | Tu, minyoneta | Pena, Joaquim | ||
| L'amour s'envole | L'amor s'e nvola | Pena, Joaquim | ||
| L'amour s'envole | L’amor s’envola | Pena, Joaquim |
- 1 de 3
- següent ›