Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3961 | Prop del rierol | Am Bache - At the Brook | Dvořák, Antonín Leopold | op. 82, B. 157, núm. 1, 4 Lieder | Malybrok-Stieler, Ottilie | Colomé, Antoni (col. Vladimir Sujàn) | Lieder | |
| 3962 | La separació | La séparation | Milhaud, Darius | op. 86, núm. 1, Chants Populaires Hébraïques | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3963 | Cançó de la sentinella | Le chant du veilleur | Milhaud, Darius | op. 86, núm. 2, Chants Populaires Hébraïques | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3964 | Cançó de deslliurança | Chant de délivrance | Milhaud, Darius | op. 86, núm. 3, Chants Populaires Hébraïques | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3965 | Cançó de bressol | Berceuse | Milhaud, Darius | op. 86, núm. 4, Chants Populaires Hébraïques | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3966 | Glòria a Déu | Gloire à Dieu | Milhaud, Darius | op. 86, núm. 5, Chants Populaires Hébraïques | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3967 | Cant Hassídic | Chant hassidique | Milhaud, Darius | op. 86, núm. 6, Chants Populaires Hébraïques | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3968 | Ací baix | Ici bas | Opieński, Henryk | op. 9, núm. 1 | Prudhomme, Sully | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 3969 | El príncep maur - Pel bosc de palmes | Der Mohrenfürst | Loewe, Johann Carl Gottfried | op. 97, núm. 1, Drei Balladen von Freiligrath | Freiligrath, Ferdinand | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 3970 | Cançó al camp | Das Lied im Grünen | Schubert, Franz | op. Posth. 115, núm. 1, D 917, Drei Lieder | Reil, Johann Anton Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder |