Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
# | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
791 | Reposa, ànima meva! | Ruhe, meine Seele! | Strauss, Richard Georg | op. 27, núm. 1, Trv 170, 4 Lieder | Henckell, Karl | Pena, Joaquim | Lieder | |
792 | El sol ompli la cambra | Солнце комнату наполнило - The Sun has Filled my Room | Prokófiev, Serguei Sergéievitx | op. 27, núm. 1, Cinc poseies de Anna Agmàtova | Akhmatova , Anna | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
793 | Les hores | Les heures | Chausson, Ernest Amédée | op. 27, núm. 1, 3 Pieces | Mauclair, Camille | Carner i Ribalta, Josep | Lieder | |
794 | Floretes de primavera | Med en primula veris - The first primrose | Grieg, Edvard Hagerup | op. 26, núm. 4, Fem digte (5 songs) | Paulse, John | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
795 | Somni al capvespre | Traum durch die Dämmerung | Strauss, Richard Georg | op. 29, núm. 1, Trv 172, 3 Lieder nach Gedichten von Otto Julius Bierbaum | Bierbaum, Otto Julius | Pena, Joaquim | Lieder | |
796 | Cançó de Zuleika | Песня Зюлейки - Zuleika’s Song | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 26, núm. 4, 4 Romances | Kozlov, Ivan | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
797 | Cançó marina | Lied maritime | D'Indy, Vincent | op. 43 | D'Indy, Vincent | Carner i Ribalta, Josep | Lieder | |
798 | Fresca i flairant ta corona gentil | Свеж и душист твой роскошный венок - Cool and Fragrant is Thy Garland | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 43, núm. 3, Весной (In spring - A la primavera) | Tolstoy, Aleksey | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
799 | Més sonor fa el cant l’alosa | Звонче жаворонка пенье - The Lark Sings Louder | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 43, núm. 1, Весной (In spring - A la primavera) | Tolstoy, Aleksey | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
800 | No és pas el vent qui lla al munt bru | Не ветер вея с высоты - Not the Wind, Blowing from the Heights | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 43, núm. 2, Весной (In spring - A la primavera) | Tolstoy, Aleksey | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder |