Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
4781 Digues tu, perquè?... Отчего скажи - Tell me why Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Usov, Dmitry (de l'alemany) Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4782 El boc. Conte profà Светская сказочка (Козел) - A society Tale (The Goat) Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Mussorgsky, Modest Petrovich Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4783 El jardí meravellós Chudnyy sad - Septain (original) Borodín, Aleksandr Porfírievitx #N/A Collin, Georges Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4784 El rodaire Странник - The Wanderer Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Pleschcheyev, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4785 Els bolets. Cançoneta По грибы - Gathering Mushrooms - Aux champignons Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Mey, Lev Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4786 Gopak Гопак - Hopak Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Mey, Lev (de Els haidamaks de Taras Schevchenko) Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4787 L’absenta Der Entfernten Cornelius, Carl August Peter #N/A Bürger, Gottfried August Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4788 L’ànima pura solcava regions les més belles Горними тихо летела душа небесами - Softly the spirit flew up to heaven Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Tolstoy, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4789 L’orfenet Сиротка - The orphan Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Mussorgsky, Modest Petrovich Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
4790 L’orgull Спесь - Pride Mússorgski, Modest Petróvitx #N/A Tolstoy, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder

Pàgines