Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4741 | L’hora dolça | L'heure esquise | Hahn, Reynaldo | 7 Chansons grises, núm. 5 | Verlaine, Paul | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4742 | Paisatge | Paysage triste | Hahn, Reynaldo | 7 Chansons grises, núm. 6 | Verlaine, Paul | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4743 | Paisatge trist | Paysage triste | Hahn, Reynaldo | 7 Chansons grises, núm. 6 | Verlaine, Paul | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4744 | La cançó bona | La bonne chanson | Hahn, Reynaldo | 7 Chansons grises, núm. 7 | Verlaine, Paul | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4745 | Cançó del pastor | The Shepherd's Song | Elgar, Edward | 7 Lieder, núm. 7 | Pain, Barry Eric Odell | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4746 | Cançó de comiat | Chanson d'adieu | Doret, Gustave | Ailleurs et jadis: dix chansons et romances, núm. 01 | Morax, René | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4747 | Les fulles són mortes | Les feuilles son mortes | Doret, Gustave | Ailleurs et jadis: dix chansons et romances, núm. 02 | Morax, René | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4748 | Les dues sors | Les deux soeurs | Doret, Gustave | Ailleurs et jadis: dix chansons et romances, núm. 03 | Morax, René | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4749 | Mon cor és las | Mon coeur est las | Doret, Gustave | Ailleurs et jadis: dix chansons et romances, núm. 04 | Morax, René | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4750 | Cançó de l’hom petit | Chanson du petit homme | Doret, Gustave | Ailleurs et jadis: dix chansons et romances, núm. 05 | Morax, René | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder |