Chudnyy sad - Septain (original) |
|
El jardí meravellós |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Fleurs d'amour - Flowers of love |
|
Flors d'amor |
|
Pena, Joaquim |
Из слез моих - Aus meinen Tränen (original) |
|
De mes llarmes |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Морская царевна - La reine de la mer - The sea Princess |
|
La reina del mar |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Морская царевна - La reine de la mer - The sea Princess |
|
La reina del mar |
|
Pena, Joaquim |
Отравой полны мои песни - Vergiftet sind meine Lieder |
|
Mon cant és amarg i ferèstec |
|
Pena, Joaquim |
Отравой полны мои песни - Vergiftet sind meine Lieder (original) |
|
Mos cants són talment verinosos |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Песня темного леса - Chanson de la forêt sombre - Song of the dark forest |
|
Cançó del bosc bru |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Спящая Княжна - La princesse endormie - The sleeping princess - Ballade |
|
Rondalla |
|
Pena, Joaquim |
Спящая Княжна - La princesse endormie - The sleeping princess - Ballade |
|
La princesa adormida |
|
Pena, Joaquim |
Спящая Княжна - La princesse endormie - The sleeping princess - Ballade |
|
La princesa adormida |
|
Pena, Joaquim |
Спящая Княжна - La princesse endormie - The sleeping princess - Ballade |
|
La princesa adormida |
|
Pena, Joaquim |
Спящая Княжна - La princesse endormie - The sleeping princess - Ballade |
|
Ballade |
|
Pena, Joaquim |
Спящая Княжна - La princesse endormie - The sleeping princess - Ballade |
|
La princesa adormida. Rondalla |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Фальшивая нота - Romance - A dissonance |
|
Dissonància |
|
Pena, Joaquim |