Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1291 | Són tristeses, són gaubances? | Sind es Schmerzen, sind es Freuden | Brahms, Johannes | op. 033, núm. 03, 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone | Tieck, Johan Ludwig | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1292 | Sagetes i arc | Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind | Brahms, Johannes | op. 033, núm. 02, 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone | Tieck, Johan Ludwig | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1293 | Mai nungú no es penedí | Keinen hat es noch gereut | Brahms, Johannes | op. 033, núm. 01, 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone | Tieck, Johan Ludwig | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1294 | Oh tu, regina del meu cor | Wie bist du, meine Königin | Brahms, Johannes | op. 032, núm. 9, 9 Lieder und Gesänge | Daumer, Georg Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1295 | Ai, així vols altre volta | Wehe, so wilst du mich wieder | Brahms, Johannes | op. 032, núm. 5, 9 Lieder und Gesänge | Platen-Hallermünde, August von | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1296 | A l'esperança | An die Hoffnung | Beethoven, Ludwig van | op. 032 - Cançoner selecte | Tiedge, Christoph August | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1297 | La jana roja (2a. part) | Die rote Hanne (2a. part) | Schumann, Robert | op. 031, núm. 3, Drei Gesänge | Chamisso, Adelbert von (de Béranger, Perre Jean de) | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1298 | A l'esperança | An die Hoffnung | Beethoven, Ludwig van | op. 032 | Tiedge, Christoph August | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1299 | A l'esperança | An die Hoffnung | Beethoven, Ludwig van | op. 032 | Tiedge, Christoph August | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1300 | La truita | Die Forelle | Schubert, Franz | op. 032, D 550 | Schubart, Christian Friedrich Daniel | Pena, Joaquim | Lieder |