Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Pena?

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
1301 Diré que ets ben fidel Diro che fida sei Traetta, Tommaso Didone abbandonata Metastasio, Pietro Colomé i Bosomba, Antoni Òpera
1302 Vora mar Am Meer Schubert, Franz D 957, núm. 12, Schwanengesang Heine, Heinrich #DESCONEGUT Lieder
1303 Vora mar Am Meer Schubert, Franz D 957, núm. 12, Schwanengesang Heine, Heinrich #DESCONEGUT Lieder
1304 El meu símil Der Doppelgänger Schubert, Franz D 957, núm. 13, Schwanengesang Heine, Heinrich #DESCONEGUT Lieder
1305 El meu semblant Der Doppelgänger Schubert, Franz D 957, núm. 13, Schwanengesang Heine, Heinrich Pena, Joaquim Lieder
1306 L'altre jo Der Doppelgänger Schubert, Franz D 957, núm. 13, Schwanengesang Heine, Heinrich Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
1307 El colom missatger Die Taubenpost Schubert, Franz D 957, núm. 14, Schwanengesang Seidl, Johann Gabriel #DESCONEGUT Lieder
1308 Ai! Potser dels meus jorns Ahí! Che forse ai miei di Cherubini, Luigi Démophoon Marmotel, Jean-François (de Pietro Metastasio) Colomé i Bosomba, Antoni Òpera
1309 El colom missatger Die Taubenpost Schubert, Franz D 957, núm. 14, Schwanengesang Seidl, Johann Gabriel Pena, Joaquim Lieder
1310 Deuria, deuria... Dovrei, dovrei ma no Traetta, Tommaso Didone abbandonata Metastasio, Pietro Colomé i Bosomba, Antoni Òpera

Pàgines