Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
1011 Per l'estepa Степью иду я унылою - Over the Steppe Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 05, núm. 1, 4 Cançons Pleschcheyev, Aleksey Pena, Joaquim Lieder
1012 Per l'estepa Степью иду я унылою - Over the Steppe Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 05, núm. 1, 4 Cançons Pleschcheyev, Aleksey Pena, Joaquim Lieder
1013 Per l'estepa Степью иду я унылою - Over the Steppe Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 05, núm. 1, 4 Cançons Pleschcheyev, Aleksey Pena, Joaquim Lieder
1014 Per l'estepa Степью иду я унылою - Over the Steppe Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 05, núm. 1, 4 Cançons Pleschcheyev, Aleksey Pena, Joaquim Lieder
1015 Lai Epicedium Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 05, núm. 4, 4 Cançons Shcherbina, Nikolay Pena, Joaquim Lieder
1016 Com és que vas mustigar-te, oh salze verd? Что ты поникла, зеленая ивушка? - Why your branches droop, my green willow Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 05, núm. 3, 4 Cançons Pleschcheyev, Aleksey Pena, Joaquim Lieder
1017 T'estimo Jeg elsker dig! - Ich liebe dich! - I love but Thee! Grieg, Edvard Hagerup op. 05, núm. 3, Hjertets melodier (Melodies of the Heart) Andersen, Hans Christian Pena, Joaquim Lieder
1018 Te amo Jeg elsker dig! - Ich liebe dich! - I love but Thee! Grieg, Edvard Hagerup op. 05, núm. 3, Hjertets melodier (Melodies of the Heart) Andersen, Hans Christian Pena, Joaquim Lieder
1019 Dos ulls negres To brune Øine - Two Brown Eyes Grieg, Edvard Hagerup op. 05, núm. 1, Hjertets melodier (Melodies of the Heart) Andersen, Hans Christian Pena, Joaquim Lieder
1020 Noia de la boca roja Mädchen mit dem roten Mündchen Franz, Robert op. 05, núm. 5, 12 Gesänge Heine, Heinrich Pena, Joaquim Lieder

Pàgines