Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1041 | Poder de la divina providència | Gottes Macht und Vorsehung | Beethoven, Ludwig van | op. 048, núm. 5, VI Lieder von Gellert | Gellert, Christian Fürchtegott | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1042 | Força i providença divines | Gottes Macht und Vorsehung | Beethoven, Ludwig van | op. 048, núm. 5, VI Lieder von Gellert - Cançoner selecte | Gellert, Christian Fürchtegott | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1043 | Els germans enemics | Die feindlichen Brüder | Schumann, Robert | op. 049, núm. 2, Romanzen und Balladen | Heine, Heinrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1044 | Els germans enemics | Die feindlichen Brüder | Schumann, Robert | op. 049, núm. 2, Romanzen und Balladen | Heine, Heinrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1045 | A una violeta | An ein Veilchen | Brahms, Johannes | op. 049, núm. 2, 5 Lieder | Hölty, Ludwig Christoph Heinrich (after Zappi, Giambattista Felice) | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1046 | Diumenge d'hora | Am Sonntag Morgen | Brahms, Johannes | op. 049, núm. 1, 5 Lieder | Heyse, Paul | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1047 | Penediment | Buβlied | Beethoven, Ludwig van | op. 048, núm. 6, VI Lieder von Gellert - Cançoner selecte | Gellert, Christian Fürchtegott | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1048 | Canto de contrición | Buβlied | Beethoven, Ludwig van | op. 048, núm. 6, VI Lieder von Gellert | Gellert, Christian Fürchtegott | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1049 | Poder de la divina providència | Gottes Macht und Vorsehung | Beethoven, Ludwig van | op. 048, núm. 5, VI Lieder von Gellert | Gellert, Christian Fürchtegott | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1050 | Força y providença divines | Gottes Macht und Vorsehung | Beethoven, Ludwig van | op. 048, núm. 5, VI Lieder von Gellert - Cançoner selecte | Gellert, Christian Fürchtegott | Pena, Joaquim | Lieder |