Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
4381 Cançó de núvia Lied der Braut I (Mutter! Mutter!) Schumann, Robert op. 025, núm. 11, Myrthen Rückert, Friedrich Pena, Joaquim, Viura, Xavier Lieder
4382 Cançó de núvia Lied der Braut I (Mutter! Mutter!) Schumann, Robert op. 025, núm. 11, Myrthen Rückert, Friedrich Pena, Joaquim, Viura, Xavier Lieder
4383 Cançó de núvia Lied der Braut II (Lass mich ihm am Busen hangen) Schumann, Robert op. 025, núm. 12, Myrthen Rückert, Friedrich Pena, Joaquim Lieder
4384 Ets tu com flor encesa Du bist wie eine Blume Schumann, Robert op. 025, núm. 24, Myrthen Heine, Heinrich Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4385 Endreço un bell salut Aus den östlichen Rosen Schumann, Robert op. 025, núm. 25, Myrthen Rückert, Friedrich Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4386 Peregrina Peregrina I Wolf, Hugo Mörike-Lieder, núm. 33 (del francès) Mörike, Eduard Friedrich Carner i Ribalta, Josep Lieder
4387 Peregrina II Peregrina II Wolf, Hugo Mörike-Lieder, núm. 34 Mörike, Eduard Friedrich Pena, Joaquim Lieder
4388 Enyorança Heimweh Wolf, Hugo Mörike-Lieder, núm. 37 Mörike, Eduard Friedrich Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4389 Cant de Weyla Gesang Weylas Wolf, Hugo Mörike-Lieder, núm. 46 Mörike, Eduard Friedrich Pena, Joaquim Lieder
4390 Quan mon bé de lluny vindrà Il mio ben quando verrà Paisiello, Giovanni Nina, o sia La pazza per amore Lorenzi, Giovanni Battista (de Guiseppe Carpani de Benoît-Joseph Marsollier) Colomé i Bosomba, Antoni A. A. - Òpera

Pàgines