Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
4151 Perquè, doncs, noia, sents temença? Wozu noch Mädchen Strauss, Richard Georg op. 19, núm. 1, Trv 152, 6 Lieder aus "Lotosblätter" Schack, Adolf Friedrich von Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4152 Sobre el meu cap Breit über mein Haupt Strauss, Richard Georg op. 19, núm. 2, Trv 152, 6 Lieder aus "Lotosblätter" Schack, Adolf Friedrich von Pena, Joaquim Lieder
4153 Espectres vernals Frühlingsgespenster Weingartner, Paul Felix op. 19, núm. 4, Sechs heitere Lieder Sturm, Julius Pena, Joaquim Lieder
4154 Ah, com podem portar callada? Wie sollten wir geheim sie halten Strauss, Richard Georg op. 19, núm. 4, Trv 152, 6 Lieder aus "Lotosblätter" Schack, Adolf Friedrich von Pena, Joaquim Lieder
4155 En la penombra Dans la pénombre Fauré, Gabriel op. 106, núm. 6, Le jardin clos - El jardí clos Lerberghe, Charles van Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4156 Jo l’estim, amor, el lligam Il m'est cher, Amour, le bandeau Fauré, Gabriel op. 106, núm. 7, Le jardin clos - El jardí clos Lerberghe, Charles van Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4157 Inscripció en el sorral Inscription sur le sable Fauré, Gabriel op. 106, núm. 8, Le jardin clos - El jardí clos Lerberghe, Charles van Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4158 Parla la donzella Das Mädchen spricht Brahms, Johannes op. 107, núm. 3, 5 Lieder Gruppe, Otto Friedrich Pena, Joaquim Lieder
4159 Cigne damunt l’aigua Cygne sur l'eau Fauré, Gabriel op. 113, núm. 1, Mirages - Miratges Brimont, Baronne Renée de Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
4160 Reflexs en l’aigua Reflets dans l'eau Fauré, Gabriel op. 113, núm. 2, Mirages - Miratges Brimont, Baronne Renée de Colomé i Bosomba, Antoni Lieder

Pàgines