Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2521 | El vedellet | Про теленочка - The little calf | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 03, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Novikov, Ivan | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 2522 | En el bosc | В лесу - In the wood | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 04, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Gorodetsky, Sergey | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) - 1926 | Lieder | |
| 2523 | El nan | Мальчик с пальчик - Hop o'my thumb | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 05, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Zhukovsky, Vasily | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 2524 | Els gnoms | Гномы - Pixies | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 06, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Balmont, Konstantin | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 2525 | La mit | Ночь - The night | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 07, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Solovyova, Poliksena | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) - 1926 | Lieder | |
| 2526 | La glaçada | Морозко - Frost | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 08, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Desconegut | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) - 1926 | Lieder | |
| 2527 | Campaneta de neu | Подснежник - The Snowdrop | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 09, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Solovyova, Poliksena | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 2528 | Cançó de la fada | Песенка Феи - The song of the Fairy | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 47, núm. 10, Cantata Flocs de neu (Snowflakes) - Deu cançons del món dels infants | Balmont, Konstantin | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) - 1926 | Lieder | |
| 2529 | Conech jo set germans alegres | Von den sieben Zechbrüdern | Strauss, Richard Georg | op. 47, núm. 5, Trv 200, 5 Lieder nach Gedichten von Ludwig Uhland | Uhland, Ludwig | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 2530 | Un somni | Ein Traum | Grieg, Edvard Hagerup | op. 48, núm. 6, Seks sange (6 songs) | Bodenstedt, Friedrich Martin von | Pena, Joaquim | Lieder | Partitura |