Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1401 | Fe primaveral | Frühlingsglaube | Schubert, Franz | op. 020, núm. 2, D 686, Drei Lieder | Uhland, Ludwig | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1402 | Fe primaveral | Frühlingsglaube | Schubert, Franz | op. 020, núm. 2, D 686, Drei Lieder | Uhland, Ludwig | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1403 | Rep mon recort | Sei mir gegrüßt | Schubert, Franz | op. 020, núm. 1, D 741, Drei Lieder | Rückert, Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1404 | El colibrí | Le colibri | Chausson, Ernest Amédée | op. 02, núm. 7, Sept Mélodies | Lisle, Leconte de | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1405 | El colibrí | Le colibri | Chausson, Ernest Amédée | op. 02, núm. 7, Sept Mélodies | Lisle, Leconte de | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1406 | Serenada italiana | Sérénade italienne | Chausson, Ernest Amédée | op. 02, núm. 5, Sept mélodies | Bourget, Paul | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1407 | Cançó de viatge | Reiselied | Mendelssohn, Felix | op. 019a, núm. 6, Sechs Gesänge | Ebert, Karl Egon | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1408 | Cançó oriental | Восточный романс: «Пленившись розой, соловей» - Eastern Song: The Nightingale Enslaved by the Rose | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 02, núm. 2, 4 Romances | Koltsov, Aleksey | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1409 | Cançó oriental | Восточный романс: «Пленившись розой, соловей» - Eastern Song: The Nightingale Enslaved by the Rose | Rimski-Kórsakov, Nikolai Andréievitx | op. 02, núm. 2, 4 Romances | Koltsov, Aleksey | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1410 | Salutació | Gruß | Mendelssohn, Felix | op. 019a, núm. 5, Sechs Gesänge | Heine, Heinrich | Pena, Joaquim | Lieder |