Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
11 Qui mai no menjà el pa amargant Wer nie sein Brot mit Tränen aß Schumann, Robert op. 098a, núm. 4, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
12 Nocturn del vianant Nachtlied Schumann, Robert op. 096, núm. 1, Lieder und Gesänge Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
13 Campanetes blanques Schneeglöckchen Schumann, Robert op. 096, núm. 2, Lieder und Gesänge Anònim #DESCONEGUT Lieder
14 Balada de l'arpista Ballade des Harfners Schumann, Robert op. 098a, núm. 2, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
15 Sols qui el deler coneix Nur wer die Sehnsucht kennt Schumann, Robert op. 098a, núm. 3, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder Partitura
16 No em diguis parla, digue'm calla! Heiss' mich nicht reden, heiss' mich schweigen Schumann, Robert op. 098a, núm. 5, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
17 Qui va cercant la solitud Wer sich der Einsamkeit ergibt Schumann, Robert op. 098a, núm. 6, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
18 No canteu en tons tan tètrics Singet nicht in Trauertönen Schumann, Robert op. 098a, núm. 7, Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
19 Bé prou lluita ma barca Gekämpft hat meine Barke Schumann, Robert op. 104, núm. 7, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder
20 Tu em dius, pobreta noia Du nennst mich armes Mädchen Schumann, Robert op. 104, núm. 3, 7 Lieder Kulmann, Elisabeth #DESCONEGUT Lieder

Pàgines