Traduccions
Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
---|---|---|---|---|
#DESCONEGUT | O amada lira | Pena, Joaquim | ||
#DESCONEGUT | La meva amor - segle XVI | Pena, Joaquim | ||
Air gai | Tonada joiosa | Pena, Joaquim | ||
All mein gedencken, die ich hab | Cant d'amor - del cançoner de Lochheimer | Pena, Joaquim | ||
All mein gedencken, die ich hab - Minnelied | Cant d'amor | Pena, Joaquim | ||
Alle gingen | Tots, cor meu, són ja al repós - Todos duermen, corazón | #DESCONEGUT | ||
Antwort auf die Frage eines Mädchens | Resposta a una donzella | Pena, Joaquim | ||
Antwort auf die Frage eines Mädchens | Resposta a una donzella | Pena, Joaquim | ||
Auf meines Vaters Grab | A la tomba del meu pare | Pena, Joaquim | ||
Auf meines Vaters Grab | En la tomba del meu pare | Pena, Joaquim | ||
Caro laccio, dolce nodo | Llaç carissim | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
Caro mio ben | Oh tu'l meu bé | Pena, Joaquim | ||
Caro mio ben | Cor estimat - Mi dulce bien | Gols, Joan | ||
Caro mio ben | Dolç estimat | Pena, Joaquim | ||
Caro mio ben | Dolç estimat | Pena, Joaquim |