Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
# | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2371 | La veritable tendresa | Настоящую нежность - True Tenderness | Prokófiev, Serguei Sergéievitx | op. 27, núm. 2, Cinc poseies de Anna Agmàtova | Akhmatova , Anna | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
2372 | El sol omplí la cambra | Солнце комнату наполнило - The Sun has Filled my Room | Prokófiev, Serguei Sergéievitx | op. 27, núm. 1, Cinc poseies de Anna Agmàtova | Akhmatova , Anna | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
2373 | Tot passa | Проходит всё - All Things Pass | Rakhmàninov, Sergei Vassílievitx | op. 26, núm. 15, 15 Romances | Rathaus, Daniil | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
2374 | Aprop del finestral | У моего окна - Before my Window | Rakhmàninov, Sergei Vassílievitx | op. 26, núm. 10, 15 Romances | Galina, Glafira | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
2375 | Tot m'ho ha pres | Всё отнял у меня - He Took All from Me | Rakhmàninov, Sergei Vassílievitx | op. 26, núm. 02, 15 Romances | Tyutchev, Fyodor | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
2376 | Canción de Solvejg | Solveigs sang - Solveig's Song | Grieg, Edvard Hagerup | op. 23, núm. 19, Peer Gynt | Ibsen, Henrik | #DESCONEGUT | Lieder | |
2377 | És bo ton consell | Dein Rath ist wohl gut | Grieg, Edvard Hagerup | op. 21, núm. 4, Fire Dikte fra "Fiskerjenten" (4 Poems from "Fiskerjenten") | Bjørnson. Bjørnstjerne | #DESCONEGUT | Lieder | |
2378 | Ribericas del rio | Am Ufer des Flusses | Jensen, Adolf | op. 21, núm. 4, 7 Gesänge aus dem spanischen Liederbuche | Geibel, Emanuel (d'anònim) | #DESCONEGUT | Lieder | |
2379 | Nit - noche | Ночь | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 20, núm. 3, 4 Cançons | Pushkin, Aleksandr | Pena, Joaquim | Lieder | |
2380 | Nit - noche | Ночь | Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx | op. 20, núm. 3, 4 Cançons | Pushkin, Aleksandr | Pena, Joaquim | Lieder |