Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
4541 Que et penses amb un bri podê agafar-me Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen Wolf, Hugo Italianisches Liederbuch, núm. 10 Heyse, Paul Pena, Joaquim Lieder
4542 No, jove, no! Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr Wolf, Hugo Italianisches Liederbuch, núm. 12 Heyse, Paul Pena, Joaquim Lieder
4543 Si el teu enamorat morir vols veure Und willst du deinen Liebsten sterben sehen Wolf, Hugo Italianisches Liederbuch, núm. 17 Heyse, Paul Pena, Joaquim Lieder
4544 Solitud amigable -Zèfirs tebis, manyagosos Solitudine amiche - Zeffiretti lusinghieri Mozart, Wolfgang Amadeus K 366, Idomeneo, re di Creta Varesco, Giovanni Battista Pena, Joaquim Òpera
4545 La violeta Das Veilchen Mozart, Wolfgang Amadeus K 476 Goethe, Johann Wolfgang von Pena, Joaquim Lieder
4546 En Pau pel munt - Noruega Paal paa Hougje - Paul on the hill popular Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford English versions by american poets Colomé, Antoni (col. Helmer Örtengren) Lieder
4547 Epitalami - Estats Units d’Amèrica (Tribu Dakota) Marriage song popular Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford English versions by american poets Colomé, Antoni (col. Geroni Pla) Lieder
4548 És la primavera - Japó It is spring popular Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford English versions by american poets (de Marham, E - Obata, Xigueioixi) Colomé, Antoni (col. Geroni Pla) Lieder
4549 Flor de cirer - Japó Cherry blooms popular Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford English versions by american poets (de Marham, E - Obata, Xigueioixi) Colomé, Antoni (col. Geroni Pla) Lieder
4550 Hora - Romania Hora popular Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford English versions by american poets Colomé, Antoni (col. F. Illescu-Feraru) Lieder

Pàgines