Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
1181 No ho crec, no ho puc pas comprendre Ich kann's nicht fassen Schumann, Robert op. 042, núm. 3, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1182 No ho crec, no ho puc pas comprendre Ich kann's nicht fassen Schumann, Robert op. 042, núm. 3, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1183 No ho crec, no ho puc pas comprendre Ich kann's nicht fassen Schumann, Robert op. 042, núm. 3, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1184 No ho crec, no ho puc pas comprendre Ich kann's nicht fassen Schumann, Robert op. 042, núm. 3, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1185 Oh anell que al meu dit guaito Du Ring an meinem Finger Schumann, Robert op. 042, núm. 4, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1186 Oh anell que al meu dit guaito Du Ring an meinem Finger Schumann, Robert op. 042, núm. 4, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1187 Oh anell que al meu dit guaito Du Ring an meinem Finger Schumann, Robert op. 042, núm. 4, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1188 Oh anell que al meu dit guaito Du Ring an meinem Finger Schumann, Robert op. 042, núm. 4, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1189 Oh germanetes, prest abelliu-me Helft mir, ihr Schwestern Schumann, Robert op. 042, núm. 5, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder
1190 Tu en els meus braços, tu en el meu cor An meinem Herzen Schumann, Robert op. 042, núm. 7, Frauenliebe und Leben Chamisso, Adelbert von Pena, Joaquim Lieder

Pàgines