Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
2571 Destinació crudel #DESCONEGUT #DESCONEGUT #DESCONEGUT #DESCONEGUT Pena, Joaquim #PENDENT
2572 El dol - Mon ànima és punyida encar... #DESCONEGUT Collet, Henri #DESCONEGUT #DESCONEGUT Pena, Joaquim Lieder
2573 El vent (entre els plecs de mes amples ales) Le vent! René, Charles Olivier #DESCONEGUT Guinand, Édouard Pena, Joaquim Lieder
2574 Esparces a Lesbia - Mon ànima commosa és al veure Mon âme s'emeut de connaître Collet, Henri #DESCONEGUT #DESCONEGUT Pena, Joaquim Lieder
2575 No, no cal pas que me'n amagui #DESCONEGUT Lambert, Michel #DESCONEGUT #DESCONEGUT Pena, Joaquim Lieder
2576 Quan mon cor morirà d'amor Quand mon coeur sera mort d'aimer Collet, Henri #DESCONEGUT Jammes, Francis Pena, Joaquim Lieder
2577 Una gota de pluja Une goutte de pluie frappe une feuille sèche Collet, Henri #DESCONEGUT Jammes, Francis Pena, Joaquim Lieder
2578 Cançó de bressol #DESCONEGUT Wienianski #DESCONEGUT #DESCONEGUT Pena, Joaquim Lieder
2579 Cançó popular russa #DESCONEGUT Wienianski #DESCONEGUT #DESCONEGUT Pena, Joaquim Lieder
2580 Vespre encantat, recitatiu tràgic Soir hanté Roguski, Gustaw #DESCONEGUT Clifford Barney, Natalie Pena, Joaquim Lieder

Pages