Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
# | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
481 | El colibrí | Le colibri | Chausson, Ernest Amédée | op. 02, núm. 7, Sept Mélodies | Lisle, Leconte de | Pena, Joaquim | Lieder | |
482 | Rep mon record | Sei mir gegrüßt | Schubert, Franz | op. 020, núm. 1, D 741, Drei Lieder | Rückert, Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
483 | Fe primaverenca | Frühlingsglaube | Schubert, Franz | op. 020, núm. 2, D 686, Drei Lieder | Uhland, Ludwig | Pena, Joaquim | Lieder | |
484 | El passarell | Hänflings Liebeswebung | Schubert, Franz | op. 020, núm. 3, D 552, Drei Lieder | Kind, Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
485 | Seguit | Toujours | Fauré, Gabriel | op. 021, núm. 2, Poème d'un jour | Grandmougin, Charles | Pena, Joaquim | Lieder | |
486 | Encontre | Rencontre | Fauré, Gabriel | op. 021, núm. 1, Poème d'un jour | Grandmougin, Charles | Pena, Joaquim | Lieder | |
487 | Cant del cigne | Schwanengesang | Schubert, Franz | op. 023, núm. 3, D 744, Vier Lieder | Senn, Johan Chrysostomos | Pena, Joaquim | Lieder | |
488 | Cançó de bressol | Schlaflied | Schubert, Franz | op. 024, núm. 2, D 527, Zwei Lieder | Mayrhorfer, Johann Baptist de Aeschylus | Pena, Joaquim | Lieder | |
489 | La meva amor mentia | Die Liebe hat gelogen | Schubert, Franz | op. 023, núm. 1, D 751, Vier Lieder | Platen-Hallermünde, August von | Pena, Joaquim | Lieder | |
490 | Nostra amor | Notre amour | Fauré, Gabriel | op. 023, núm. 2, 3 Mélodies | Silvestre, Armand | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder |