Suggeriments sobre aquesta entrada

Heu trobat un error en aquesta entrada? Teniu un suggeriment per fer-nos? Ens voleu fer arribar una dubte o pregunta?

Lluna, la meva amada,
per què esblaimada et veig?
Un fillet teu, tal volta,
avui no està prou(§) bé?

O el teu §§§§ a casa
torna malalt, el sol,
i has eixit de la cambra
plorant §§§§§§ sol?

Ah, bona lluna meva,
la sort també em punyí!
Lla jau la mare inferma
i prop tan sols té a mi.

Suara una estoneta
sos ulls la son ha clos,
i jo, per a refer-me,
la deixo en repòs.

Consola'm, lluna amiga,
que prou patit ensems:
tu sent del món regina,
alegre no ets tos temps.

Document original: 
Dades bàsiques
Títol original: 
Mond, meiner Seele Liebling
Compositor: 
Col·lecció: 
op. 104, núm. 1, 7 Lieder
Autoria text original: 
Traductor: 
Tipus traducció: 
Per cantar
Format: 
manuscrit
Llengua: 
català
Gènere: 
Lieder
Estat
Transcrit: 
Si

Traduccions relacionades