Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4451 | Salutació angèlica. Ave Maria | Salutation angélique | Caplet, André | Les prières, núm. 2 | Caplet, André | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4452 | Símbol dels apòstols. Credo | Symbole des apôtres | Caplet, André | Les prières, núm. 3 | Caplet, André | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 4453 | Ma estimada pren marit | Wenn mein Schatz Hochzeit macht | Mahler, Gustav | Lieder eines fahrenden Gesellen, núm. 1 - Cançons d'un roda-soques | Mahler, Gustav | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4454 | Quan al camp jo eixí al matí | Ging heut morgen übers Feld | Mahler, Gustav | Lieder eines fahrenden Gesellen, núm. 2 - Cançons d'un roda-soques | Mahler, Gustav | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4455 | Tinc un coltell roent | Ich hab' ein glühend Messer | Mahler, Gustav | Lieder eines fahrenden Gesellen, núm. 3 - Cançons d'un roda-soques | Mahler, Gustav | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4456 | De la meva amada els blaus ullets | Die zwei blauen Augen von meinem Schatz | Mahler, Gustav | Lieder eines fahrenden Gesellen, núm. 4 - Cançons d'un roda-soques | Mahler, Gustav | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4457 | Tota pena despietada | Ogni pena più spietata | Pergolesi, Giovanni Battista | Lo frate 'nnamorato | Federico, Gennaro Antonio | Pujol, Francesc | A. A. - Òpera | |
| 4458 | La nimfa de la Marne (Minuet cantat) | La nymphe de la Marne | Lully, Jean-Baptiste | LWV 51, Alceste ou le Triomphe d'Alcide | Quinault, Philippe | Colomé i Bosomba, Antoni | Òpera | |
| 4459 | Retorneu, amors! | Revenez, amours, revenez (Venus) | Lully, Jean-Baptiste | LWV 51, Thésée | Quinault, Philippe | Pena, Joaquim | Òpera | |
| 4460 | Oh tranquil somni dolç! | O tranquille sommeil | Lully, Jean-Baptiste | LWV 60, Persée | Quinault, Philippe | Colomé i Bosomba, Antoni | Òpera |