Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat. Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
3771 Tilimbom Тилим-бом - Tilimbom Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Histoires pour enfants, núm. 1 Popular Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
3772 #N/A Akahito ; Акахито ; 赤人 Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 1 Akahito Yamabe no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) #DESCONEGUT Lieder
3773 #N/A Akahito ; Акахито ; 赤人 Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 1 Akahito Yamabe no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) #DESCONEGUT Lieder
3774 #N/A Mazatsumi ; Мазацуми ; 当純 Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 2 Masazumi Minamoto no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) #DESCONEGUT Lieder
3775 #N/A Mazatsumi ; Мазацуми ; 当純 Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 2 Masazumi Minamoto no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) #DESCONEGUT Lieder
3776 #N/A Tsaraïuki ; Tcypайуки ; 貫之 Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 3 Tsurayuki Ki no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) #DESCONEGUT Lieder
3777 #N/A Tsaraïuki ; Tcypайуки ; 貫之 Stravinski, Ígor Fiódorovitx 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 3 Tsurayuki Ki no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) #DESCONEGUT Lieder
3778 Nocturn del vianant Wanderers Nachtlied I Wolf, Hugo 6 Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner, núm. 5 Goethe, Johann Wolfgang von #DESCONEGUT Lieder
3779 Petit hoste, cau petit Mausfallen-Sprüchlein Wolf, Hugo 6 Lieder für eine Frauenstimme, núm. 6 Mörike, Eduard Friedrich #DESCONEGUT Lieder
3780 Un jorn d’estiu. Dinamarca Sommergaden - One summer day popular Vint-i-cinc cançons populars exòtiques - Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford English versions by american poets Colomé, Antoni (col. Helmer Örtengren) Lieder

Pàgines