Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3771 | Tilimbom | Тилим-бом - Tilimbom | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Histoires pour enfants, núm. 1 | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 3772 | #N/A | Akahito ; Акахито ; 赤人 | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 1 | Akahito Yamabe no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3773 | #N/A | Akahito ; Акахито ; 赤人 | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 1 | Akahito Yamabe no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3774 | #N/A | Mazatsumi ; Мазацуми ; 当純 | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 2 | Masazumi Minamoto no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3775 | #N/A | Mazatsumi ; Мазацуми ; 当純 | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 2 | Masazumi Minamoto no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3776 | #N/A | Tsaraïuki ; Tcypайуки ; 貫之 | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 3 | Tsurayuki Ki no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3777 | #N/A | Tsaraïuki ; Tcypайуки ; 貫之 | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | 3 Poésies de la lyrique japonaise, núm. 3 | Tsurayuki Ki no (Delange, Maurice - Brandt, Aleksandra) | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3778 | Nocturn del vianant | Wanderers Nachtlied I | Wolf, Hugo | 6 Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner, núm. 5 | Goethe, Johann Wolfgang von | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3779 | Petit hoste, cau petit | Mausfallen-Sprüchlein | Wolf, Hugo | 6 Lieder für eine Frauenstimme, núm. 6 | Mörike, Eduard Friedrich | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 3780 | Un jorn d’estiu. Dinamarca | Sommergaden - One summer day | popular | Vint-i-cinc cançons populars exòtiques - Folck songs of many peoples compiled and edited by Florence Hudson Bostford | English versions by american poets | Colomé, Antoni (col. Helmer Örtengren) | Lieder |