Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1581 | El minyó i l'abelleta | Der Knabe und das Immlein | Wolf, Hugo | Mörike-Lieder, núm. 02 | Mörike, Eduard Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1582 | El minyó i l'abelleta | Der Knabe und das Immlein | Wolf, Hugo | Mörike-Lieder, núm. 02 | Mörike, Eduard Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1583 | El convalescent i l'esperança | Der Genesene an die Hoffnung | Wolf, Hugo | Mörike-Lieder, núm. 01 | Mörike, Eduard Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1584 | Lai de Margarida | L'altra notte in fondo al mare | Boito, Arrigo | Mefistofele | Boito, Arrigo | Pena, Joaquim | Òpera | |
| 1585 | L'enigma etern | L'énigme éternelle | Ravel, Maurice | M. A. 22, núm. 2, 2 Mélodies hébraïques | Text Bíblic | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1586 | El convalescent i l'esperança | Der Genesene an die Hoffnung | Wolf, Hugo | Mörike-Lieder, núm. 01 | Mörike, Eduard Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1587 | Kaddisch | Kaddisch | Ravel, Maurice | M. A. 22, núm. 1, 2 Mélodies hébraïques | Text Bíblic | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1588 | L'enigma etern | L'énigme éternelle | Ravel, Maurice | M. A. 22, núm. 2, 2 Mélodies hébraïques | Text Bíblic | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1589 | Ostinació | Obstination | Bianchini, Guido | Marian Anderson Collection of Music Manuscripts | #DESCONEGUT | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 1590 | L'enigma etern | L'énigme éternelle | Ravel, Maurice | M. A. 22, núm. 2, 2 Mélodies hébraïques | Text Bíblic | Pena, Joaquim | Lieder |