Suggeriments sobre aquesta entrada

Heu trobat un error en aquesta entrada? Teniu un suggeriment per fer-nos? Ens voleu fer arribar una dubte o pregunta?

Ta paraula mantindràs
quan jo tindré els cabells de neu?
Car si tu pel món te'n vas,
ai! reveure't no és pas lleu.

Tota muda és fruit dels anys
que ens amenacen amb l'oblit;
ço que vindrà amb afanys,
és albada sens delit.

Prou la tília duia flors
quan suara hi vas passar;
si la pots reveure mai,
ja marcia el vent l'haurà.

Tota sola apar, no hi ve
prop ningú, ni en para esment;
sols l'estima el jardiner,
qui és de l'arbre amic fervent.

Partitura: 
Dades bàsiques
Títol original: 
Die abgeblühte Linde
Compositor: 
Col·lecció: 
op. 007, núm. 1, D 514, Drei Lieder
Text original: 
Traductor: 
Tipus traducció: 
Per cantar
Format: 
imprès
Llengua: 
català
Gènere: 
Lieder
Any de publicació: 
1908
Estat
Transcrit: 
Si