Traduccions
Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
---|---|---|---|---|
O kühler Wald | Oh plàcit bosc! | Pena, Joaquim | ||
O liebliche Wangen, ihr macht mir Verlangen | Oh galtes xamoses | Pena, Joaquim | ||
O liebliche Wangen, ihr macht mir Verlangen | Oh galtes xamoses | Pena, Joaquim | ||
O liebliche Wangen, ihr macht mir Verlangen | Oh galtes xamoses | Pena, Joaquim | ||
O liebliche Wangen, ihr macht mir Verlangen | Oh galtes xamoses | Pena, Joaquim | ||
O liebliche Wangen, ihr macht mir Verlangen | Oh galtes xamoses | #DESCONEGUT | ||
O wie sanft die Quelle | Ves, que clara és l'ona | Pena, Joaquim | ||
O wie sanft die Quelle | Oh, que dolç el rierol | Pena, Joaquim | ||
Rede, Mädchen, allzu liebes | Diga’m, noia benaurada | Pena, Joaquim | ||
Rede, Mädchen, allzu liebes | Digues, noia ben amada | Pena, Joaquim | ||
Regenlied | Cançó de pluja | #DESCONEGUT | ||
Regenlied | Cançó de pluja | Pena, Joaquim | ||
Ruhe, Süssliebchen | Cara, reposa | #DESCONEGUT | ||
Ruhe, Süssliebchen | Cara, reposa | Pena, Joaquim | ||
Ruhe, Süssliebchen | Cara, reposa | #DESCONEGUT |
- ‹ anterior
- 15 of 24
- següent ›