Traduccions
Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
---|---|---|---|---|
Amusing song (Jackdaws, crows) | Xiroia | Pena, Joaquim | ||
Au bord de la fontaine | Aprop de la fontana | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
Berceuse | Cançó de bressol | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
Berceuse | Bressolada (Cançó de bressol) | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
Berceuse | Bressolada (Cançó de bressol) | Pena, Joaquim | ||
Berceuse de la Vierge (?) | La verge bressant | Pena, Joaquim | ||
Buddhist chant (trad. F. H. Martens) | Cançó nova | Colomé, Antoni (col. Takahito Wakabayaixi) | ||
Canard - ronde | L’ànec (Ball rodó) | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
Chanson espagnole | Cançó gallega | Pena, Joaquim | ||
Chanson espagnole | Cançó gallega | Pena, Joaquim | ||
Chanson française | Cançó llemosina | Pena, Joaquim | ||
Chanson française | Cançó llemosina | Pena, Joaquim | ||
Chanson hébraïque | Cançó hebraica | Pena, Joaquim | ||
Chanson hébraïque | Cançó hebràica | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
Chanson hébraïque | Cançó hebraica | Pena, Joaquim |