Posa a la taula el tan flairós reseda
que l'últim àster roig ens duu de l'any
i altra vegada fem d'amor conversa,
com ans pel maig.

Dona'm la mà, perquè en secret l'estrenyi
i si algú ho veu, tant m'és1, en veritat,
sols una do'm de tes mirades tendres,
com ans pel maig.

Perfums i flors hi ha avui en cada tomba
un cop a l'any festa pels morts es fa,
vine al meu cor perquè a ser meva tornis,
com ans pel maig.

  1. "tant se me'n do", en l'original, però no lliga amb la música
Partitura: 
Document original: 
Dades bàsiques
Títol original: 
Allerseelen
Col·lecció: 
op. 10, núm. 8, Trv 141, 8 Gedichte aus "Letzte Blätter"
Text original: 
Autoria text original: 
Traductor/a: 
Tipus traducció: 
Per cantar
Format: 
manuscrit
Llengua: 
català
Gènere: 
Lieder
Estat
Transcrit: 
Si
Projecte J. Pena: 
No

Traduccions relacionades

Títol traducció Traductor Text original Autoria text original Transcrit
Dia dels morts Pena, Joaquim Allerseelen Gilm zu Rosenegg, Hermann von Si