Suggeriments sobre aquesta entrada

Heu trobat un error en aquesta entrada? Teniu un suggeriment per fer-nos? Ens voleu fer arribar una dubte o pregunta?

Si sebre1 la flor mai podia
ma greu ferida del cor,
amb mi plorar voldria
per treure'm tal dissort.

I si els rossinyols sabessin
que em trobo trist i malalt,
tal volta gais refilessin
per fer més lleu mon mal.

Si els astres d'or sabien
l'angoixa que em causa eix dol,
del cel davallar voldrien
per dur-me un dolç consol.

La flor, l'aucell, ni l'estrella,
jamai sabran ma dissort;
sols una ho sap, i és ella
que trenca així mon cor.

  1. saber
Partitura: 
Dades bàsiques
Títol original: 
Und wüssten's die Blumen
Compositor: 
Col·lecció: 
op. 048, núm. 08, Dichterliebe
Autoria text original: 
Traductor: 
Tipus traducció: 
Per cantar
Format: 
imprès
Llengua: 
català
Gènere: 
Lieder
Any de publicació: 
1908
Estat
Transcrit: 
Si