Звонче жаворонка пенье - The Lark Sings Louder |
|
Més sonor fa el cant l'alosa |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Звонче жаворонка пенье - The Lark Sings Louder |
|
Més sonor fa el cant l’alosa |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Как небеса, твой взор блистайет - Thy Glance is Radiant as the Heavens |
|
Luu com el cel ta ardent mirada |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Колышется море - The Sea is Tossing |
|
La mar va movent-se |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Красавица - The beauty |
|
La bellesa |
|
Pena, Joaquim |
Люблю тебя, месяц: Мелодия с берегов Ганга - I love Thee, Moon: Melody from the Banks of the Ganges |
|
Oh lluna, t’estimo! |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Мне грустно - I am Unhappy |
|
Estic trist! |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Мой голос для тебя и ласковый, и томный - My Voice for Thee is Sweet and Languid |
|
Ta veu per mi suau... |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Моя баловница - My Spoiled Darling |
|
Ma nina viciada |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Не верь мне, друг - Do Not Believe Me, Friend |
|
No em creguis pas |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Не ветер вея с высоты - Not the Wind, Blowing from the Heights |
|
No és pas el vent qui lla al munt bru |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Не ветер вея с высоты - Not the Wind, Blowing from the Heights |
|
No és pas el vent qui al munt |
|
Pena, Joaquim |
Не ветер вея с высоты - Not the Wind, Blowing from the Heights |
|
No és pas el vent qui lla al munt bru |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Не пенится море, не плещет волна - Not a Sound from the Sea |
|
La mar no té escuma, ruixims ni vaivé |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Неспящих солнце - Sun of the Sleepless |
|
Oh trista estrella! |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |