Traduccions
Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
---|---|---|---|---|
Ària de Parassia | Cançó de Paràssia | Pena, Joaquim | ||
Ària de Parassia | Cançó de Paràssia | Pena, Joaquim | ||
Ària de Parassia | Canción de Parassia | Pena, Joaquim | ||
Ària de Parassia | Cançó de Paràssia | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
Tes yeux dans la foule | No has vist que entre els altres vagava | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
В угли - In the corner | Al recó! | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
В угли - In the corner | Al recó | Pena, Joaquim | ||
В угли - In the corner | Al recó | Pena, Joaquim | ||
В угли - In the corner | Al recó | Pena, Joaquim | ||
В угли - In the corner | Al recó | #DESCONEGUT | ||
В угли - In the corner | Al recó! | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
В угли - In the corner | Al recó | Pena, Joaquim | ||
В четырёх стенах - Within four walls - La chambre étroite est là très paisible et chérie | Entre quatre parets | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
В четырёх стенах - Within four walls - La chambre étroite est là très paisible et chérie | Entre quatre parets | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
В четырёх стенах - Within four walls - La chambre étroite est là très paisible et chérie | Entre quatre parets | Pena, Joaquim |
- 1 of 9
- següent ›