Traduccions
Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
---|---|---|---|---|
Wie des Abends schöne Röthe | Com la porpra del capvespre | Pena, Joaquim | ||
Wie froh unf frish | Que alegre i brau | Pena, Joaquim | ||
Wie froh unf frish | Que alegre i brau | #DESCONEGUT | ||
Wie froh unf frish | Què alegre i brau | Pena, Joaquim | ||
Wie froh unf frish | Que alegre i brau | #DESCONEGUT | ||
Wie Melodien zieht es mir | Cual una melodia | Grunauer Herrera, E. A. | ||
Wie Melodien zieht es mir | Cual una melodia | Grunauer Herrera, E. A. | ||
Wie Melodien zieht es mir | Com melodia brota | #DESCONEGUT | ||
Wie schnell verschwindet | Que prest s'eclipsen la llum, l'esclat! | #DESCONEGUT | ||
Wie schnell verschwindet | Que prest s'eclipsen... | Pena, Joaquim | ||
Wie schnell verschwindet | Que prest s'eclipsen la llum, l'esclat | #DESCONEGUT | ||
Wie soll ich die Freude | Com puc heure joia? | Pena, Joaquim | ||
Wie soll ich die Freude | Com puc sentir joia? | Pena, Joaquim | ||
Wie soll ich die Freude | Com puc sentir joia? | #DESCONEGUT | ||
Wie soll ich die Freude | Com puc sentir joia? | #DESCONEGUT |
- ‹ anterior
- 23 of 24
- següent ›