Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
Cuando sobre el fresno |
|
Pena, Joaquim |
Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
Cuando sobre el fresno |
|
Pena, Joaquim |
Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
La destral odiosa - Cuando sobre el fresno |
|
Pena, Joaquim |
Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
La destral ardida |
|
Colomé i Bosomba, Antoni |
Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
La destral odiosa - Cuando sobre el fresno |
|
Pena, Joaquim |
Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
La destral odiosa - Cuando sobre el fresno |
|
Pena, Joaquim |
Острою секирой - By a Sharp Axe |
|
La destral odiosa - Cuando sobre el fresno |
|
Pena, Joaquim |
Свеж и душист твой роскошный венок - Cool and Fragrant is Thy Garland |
|
Fresca i flairant ta corona gentil |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Свеж и душист твой роскошный венок - Cool and Fragrant is Thy Garland |
|
Fresca i flairant ta corona gentil |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Средь шумного бала - Amid the Din of the Ball |
|
Al ball, on la fola brogia |
|
Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) |
Средь шумного бала - Amid the Din of the Ball |
|
Al ball |
|
Pena, Joaquim |
Средь шумного бала - Amid the Din of the Ball |
|
Al ball |
|
Pena, Joaquim |