Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
# | Títol cat. |
Títol original![]() |
Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Format | Llengua | Gènere | Tipus traducció | Partitura |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
41 | L'última primavera | Våren - Letzter Frühling - Last Spring | Grieg, Edvard Hagerup | op. 33, núm. 02, Tolv melodier (12 songs) | Vinje, Aasmund Olavsson | Maragall, Joan | manuscrit | català | Lieder | Per cantar | |
42 | Camí de la pàtria | Ved Rondane - Auf der Reise zur Heimat | Grieg, Edvard Hagerup | op. 33, núm. 09, Tolv melodier (12 songs) | Vinje, Aasmund Olavsson | Colomé i Bosomba, Antoni | manuscrit | català | Lieder | Per cantar | |
43 | Nocturn del vianant | Wandrers Nachtlied I | Schubert, Franz | op. 004, núm. 3, D 224, Drei Lieder | Goethe, Johann Wolfgang von | Pena, Joaquim | imprès | català | Lieder | Per cantar |