Traduccions
| Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
|---|---|---|---|---|
| Amusing song (Jackdaws, crows) | Xiroia | Pena, Joaquim | ||
| Berceuse | Bressolada (Cançó de bressol) | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
| Berceuse | Bressolada (Cançó de bressol) | Pena, Joaquim | ||
| Clap, Clap handies | Ballmanetes | Pena, Joaquim | ||
| Clap, Clap handies | Ballmanetes | Pena, Joaquim | ||
| Clap, Clap handies | Pica i repica | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
| Cockerel | El gallet | Pena, Joaquim | ||
| Cockerel | El gallet | Pena, Joaquim | ||
| Cockerel | El gallet | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
| Ho-la mes enfants | Ballmanetes (Pica i repica) | Pena, Joaquim | ||
| La pie | La garça (La garça) | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
| La pluie | La pluja (La pluja) | Pena, Joaquim | ||
| Le levrant | La llebreta (La llebreta) | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
| Le petit coq | El gallet (El gallet) | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | ||
| Little hare | La llebreta | Pena, Joaquim |
- ‹ anterior
- 2 of 4
- següent ›