Traduccions
Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
---|---|---|---|---|
Frühlingslied - Schöne Ahnung ist erglommen | Cant de primavera | Pena, Joaquim | ||
O wie hell die goldnen Sterne (fragment d'ària d'Agathe) | Oh que clares les esteles (fragment d'ària d'Agathe) | Pena, Joaquim | ||
Und ob die Wolcke sie verhülle - Ària d'Agathe | Encar que el núvol fosc l'amagui | Pena, Joaquim | ||
Und ob die Wolcke sie verhülle - Ària d'Agathe | Sencer que el núvol prest s'amagui - Agata | Pena, Joaquim | ||
Wie nahte mir - Leise, leise | Ah, ja la son m'omplena | Pena, Joaquim | ||
Wie nahte mir - Leise, leise | Ah Ja la son em cerca - Dolça i pia - Ària d'Agata | Pena, Joaquim | ||
Wie nahte mir - Leise, leise | Ah Ja la son em cerca - Dolça i pia - Ària d'Agata | Pena, Joaquim |