Traduccions
| Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
|---|---|---|---|---|
| Jägers Abendlied | Jägers Abendlied | Nocturn del caçaire | Pena, Joaquim | |
| Jägers Abendlied | Jägers Abendlied | Nocturn del caçaire | #DESCONEGUT | |
| Jägers Abendlied | Jägers Abendlied | Nocturn del caçaire | #DESCONEGUT | |
| Jägers Liebeslied | Cant d'amor del caçaire | Pena, Joaquim | ||
| Kriegers Ahnung | Presagi del guerrer | #DESCONEGUT | ||
| Kriegers Ahnung | Auguri del guerrer | #DESCONEGUT | ||
| La pastorella al prato | La pastoreta | Pena, Joaquim | ||
| La pastorella al prato | La pastoreta | Pena, Joaquim | ||
| La pastorella al prato | La pastoreta | Pena, Joaquim | ||
| Lachen und weinen | Plors i rialles | #DESCONEGUT | ||
| Lachen und weinen | Riure i plorar | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Lachen und weinen | Riure i plorar | #DESCONEGUT | ||
| Lachen und weinen | Plors i rialles | Pena, Joaquim | ||
| Letzte Hoffnung | Última esperança | Pena, Joaquim | ||
| Letzte Hoffnung | Última esperança | Pena, Joaquim |
- ‹ anterior
- 24 de 35
- següent ›