Traduccions
| Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
|---|---|---|---|---|
| Comitat: Nun zu guter Letzt | Comiat | Pena, Joaquim | ||
| Da lieg' ich unter den Bäumen | M'ajec dessota els arbres | Pena, Joaquim | ||
| Das Ährenfeld | El camp de blat | Pena, Joaquim | ||
| Das Ährenfeld | El camp de blat | Pena, Joaquim | ||
| Denn in seiner Hand ist- Duetto | En la seva mà ell tota la terra té | Pena, Joaquim | ||
| Der frohe Wandersmann | L'alegre vianant | Pena, Joaquim | ||
| Der Jäger Abschied | Comiat del caçador | Pena, Joaquim | ||
| Der Lenz ist angekommen | Ja ve la primavera | Pena, Joaquim | ||
| Die Nachtigall | El rossinyol | Pena, Joaquim | ||
| Die Nachtigall | El rossinyol | Pena, Joaquim | ||
| Die Nachtigall | El rossinyol | Pena, Joaquim | ||
| Die Nachtigall | El rossinyol | Pena, Joaquim | ||
| Die Nachtigall | El rossinyol | #DESCONEGUT | ||
| Die Primel | La primavera | Pena, Joaquim | ||
| Die Primel | La primavera | #DESCONEGUT |
- ‹ anterior
- 2 de 8
- següent ›