Traduccions
| Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
|---|---|---|---|---|
| Chanson espagnole | Cançó espanyola | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Chanson française | Cançó francesa | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Couldn't hear nobody pray | No puc sentir nungú pregar | Pena, Joaquim | ||
| Deep river | Riu pregon | Pena, Joaquim | ||
| Don't you weep when I'm gone | No ploris si me'n vaig | Pena, Joaquim | ||
| Good news, chariot's comin' | Bona nova | Pena, Joaquim | ||
| Hüt du dich! | Fes l'ull viu! | Pena, Joaquim | ||
| Hüt' du dich | Fes l'ull viu | Pena, Joaquim | ||
| Mélodie italienne | Cançó italiana | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| O ev'ry time I feel de spirit | Cada vegada que sento l'esperit | Pena, Joaquim | ||
| Sometimes I feel like a motherless child | De vegades em sembla que sóc un orfe | Pena, Joaquim | ||
| Swing low, sweet chariot | Grata carrossa ve per dur-me | Pena, Joaquim | ||
| Wish I's in heaven settin' down | Desitjo seure al cel | Pena, Joaquim | ||
| Ворона - Le corbeau | El corb | Pena, Joaquim | ||
| Ворона - Le corbeau | El corb - Tres cançonetes - Records d'infants | Pena, Joaquim |