Traduccions
| Títol original | Text original | Traducció | Tipus traducció | Traductor |
|---|---|---|---|---|
| Der Hidalgo (1a. part) | L'"Hidalgo" (1a. part) | Pena, Joaquim | ||
| Der Hidalgo (2a. part) | L'"Hidalgo" (2a. part) | Pena, Joaquim | ||
| Der Knabe mit dem Wunderhorn | EL noi del corn meravellós | Pena, Joaquim | ||
| Der Page | El patge | Pena, Joaquim | ||
| Der Page | El patge | Pena, Joaquim | ||
| Die Lotosblume | La flor de Lòtus | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Die Lotosblume | La flor de lotus | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Müh'voll komm' ich und beladen | Duc bo i las feixuga càrrega | Pena, Joaquim | ||
| Müh'voll komm' ich und beladen | Duc bo i las feixuga càrrega | Pena, Joaquim | ||
| Sehnsucht | Daler | Pena, Joaquim | ||
| Und schläfst du, mein Mädchen | Si dorms, nina meva | Pena, Joaquim | ||
| Zigeunerliedchen 1 | Cançonetes bohèmies | Colomé i Bosomba, Antoni | ||
| Ziguenerliedchen II | Cançonetes bohèmies | Colomé i Bosomba, Antoni |