(Damunt d’un verd tossal)
(Damunt el seu petit cavall predilecte,)
(Damunt les teulades, per entre)
(Damunt un sepulcre, a trossos,)
(Dal ciel discesce, e col mortal suo, poi)
(Darf des Falken Schwinge Tatrahoh’n umrauschen,)
(Dark house, by which once more I stand)
(Es blüht ein Blümchen irgendwo)
(Bächlein, Bächlein, wie du eilen kannst,)
(Ach könnt’ ich wissen das eine Wort,)
(Das Fenster klang im Winde,)
(Du schönes Fischermädchen,)
(Du fragst mich, Mädchen, was flüsternd der West)
(Es gibt geheime Schmerzen,)
(Das ist ein Flöten und Geigen,)
(Das Leben ist ein Traum!)
(Im Arm der Liebe ruht sich's wohl,)
(Im Frühlingsschatten fand ich sie,)
(Wenn du schläfst, ich segne dich, Kind.)
(Auf die Dächer zwischen blassen)
(Wie willst du dich mir offenbaren,)
(Schon winkt der Wein im goldnen Pokale,)
(Veilchen, unter Gras versteckt)
(Früh, wann die Hähne kräh'n,)
(Das Wandern ist des Müllers Lust,)
(Auf einen Totenacker hat mich mein Weg gebracht;)
(Davallà del cel i amb el seu cos mortal, després)
(Davant testimonis de l’alta noblesa)
(De bon grat ho gravaria a l’escorça de tots els arbres,)
(De bon matí, quan canten els galls,)
(De la deu brolla l’onada,)
(De la mort n’estic segur, però no encara de l’hora;)
(De la mort, ell només sabia el que tots sabem:)
(De la nit fosca, una cançó de la font)
(De les meves llàgrimes broten)
(De les muntanyes, en onades,)
(De nit, quan els arbres remoregen)
(De totes les mercaderies)
(De vegades he sentit un orgue parlar)
(De vells contes em fa signes)
(De vosaltres, estimats astres)
(Deambulant pel bosc i el camp,)
(Le soleil rayonnait encore.)
(Deckel des Sarges Klappert und klappt,)
(Degut a què jo no podia aturar-me per la mort –)