(Um der fallenden Ruder Spitzen)
(Basquejo d’un cantó a l’altre!)
(Was doch heut Nacht ein Sturm gewesen,)
(Süss Liebchen, merkt es dein Herz denn nicht,)
(Vor lauter hochadligen Zeugen)
(Nun der Tag mich müd gemacht)
(Bell astre de la terra,)
(Bell bressol del meu dolor,)
(Below the thunders of the upper deep;)
(Benestar i felicitat m’han abandonat)
(Berg’ und Burgen schaun herunter)
(Mein Mädchen ist so rein und hold,)
(Du siehst mich nun schon drei Tage heut,)
(Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer)
(Blaues Sternlein, du sollst schweigen,)
(Blicke mir nicht in die Lieder!)
(Blond ist mein Haar, blau ist mein Blick,)
(Es ist ein halbes Himmelreich,)
(Bo i acabat d’arribar al país desconegut!)
(Boires tardorenques onegen, blavoses, damunt el llac;)
(Bon Déu, tu saps quan sovint em penedeixo)
(Bon dia, bella molinera!)
(Borden els gossos, hi ha remor de cadenes;)
(Brauner Bursche führt zum Tanze)
(Briefchen schrieb und warf in den Wind ich,)
(Bright is the ring of words)
(Mescetemi il vino! Tu solo, o bicchiero,)
(Brolla, clara i onejant,)
(Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren,)
(Aus dunkler Nacht ein Brunnenlied)
(Brunzir del vent, ala divina,)