Qu'importe que l'hiver Text

Qu’importe que l’hiver éteigne les clartés
Du soleil assombri dans les cieux attristés?
Je sais bien où trouver encore
Les brillants rayons d’une aurore
Plus belle que celle des cieux.
Toi que j’adore, c’est dans tes yeux!

Qu’importe que l’hiver ait des printemps défunts
Dispersé sans pitié les enivrants parfums?
Je sais où trouver, non flétrie,
Malgré les bises en furie,
Une rose encor tout en fleur.
Ô ma chérie, c’est dans ton cœur!

Ce rayon qui, bravant les ombres de la nuit,
Toujours splendide et pur luit au fond de tes yeux;
Cette fleur toujours parfumée
Qui dans ton cœur est enfermée
Et qui sait survivre à l’été.
Ma bien aimée, c’est la beauté!

'''Text en rus'''

Пускай зима погасит солнца светлый луч
и покроет эфир цеплю сумрачных туч…
Знаю я, где искать блеск света,
солнца и лучей, и рассвета,
прекрасней зари в небесах.
О, дорогая,
– в твоих лишь глазах!

Пускай зима покроет снегом всё цветы
и суровой рукой рассеет лепестки…
Знаю я, где искать цвет прекрасный,
несмотря на холод дней ненастных, –
розу, в свежей, пышной красе.
О, дорогая,
– в твоих лишь душе!

Этот луч, что в глазах твоих всегда блестит,
которого ничто не может погасить;
тот цветок, что душа сохраняет,
что никогда не увядаёт,
пережив весенние дни.
О, дорогая,
то блеск красы!

Com podem millorar aquest text?