Projecte Joaquim Pena

Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.

En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.

El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.

Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.

Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.

Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?

Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.

# Títol cat.Ordena ascendent Títol original Compositor Col·lecció Autoria text original Traductor Gènere Partitura
91 Vianant nocturn Nachtwandler Brahms, Johannes op. 086, núm. 3, 6 Lieder Kalbeck, Max Pena, Joaquim Lieder
92 Vianant nocturn Nachtwandler Brahms, Johannes op. 086, núm. 3, 6 Lieder Kalbeck, Max #DESCONEGUT Lieder
93 Via enllà #DESCONEGUT #DESCONEGUT Cançons negres #DESCONEGUT Pena, Joaquim Lieder
94 Veus nocturnes Ночные голоса - Night Voices Gretxanínov, Aleksandr Tikhonovitx op. 01, núm. 1, 5 Cançons Pleschcheyev, Aleksey Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) Lieder
95 Veus antigues Alte Laute Schumann, Robert op. 035, núm. 12, Zwolf Gedichte Kerner, Justinus Pena, Joaquim Lieder
96 Veuras carissim Vedrai, carino Mozart, Wolfgang Amadeus K 527, Don Giovanni Da Ponte, Lorenzo Pena, Joaquim Òpera
97 Veuràs caríssim Vedrai, carino Mozart, Wolfgang Amadeus K 527, Don Giovanni Da Ponte, Lorenzo Pena, Joaquim Òpera
98 Vetlles, tu, ma sentor de blau cel Veilles-tu, ma senteur de soleil? Fauré, Gabriel op. 095, núm. 07, La Chanson d'Eve - La cançó d'Eva Lerberghe, Charles van Colomé i Bosomba, Antoni Lieder
99 Vetlla Veillée (de la traducció francesa de G. Jean-Aubry) Glinka, Mikhaïl Ivànovitx #DESCONEGUT Anònim Via i Pagès, Lluís Lieder
100 Vete, amor, vete! Geh', Geliebter Wolf, Hugo Spanisches Liederbuch, Weltliche Lieder, núm. 34 Geibel, Emanuel (d'Anònim a Tesoro de los romanceros p. 494) #DESCONEGUT Lieder

Pàgines