Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 31 | Vora mar | Am Meer | Schubert, Franz | D 957, núm. 12, Schwanengesang | Heine, Heinrich | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 32 | Vora mar | Am Meer | Schubert, Franz | D 957, núm. 12, Schwanengesang | Heine, Heinrich | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 33 | Vora ma finestra | У моего окна - Before my Window | Rakhmàninov, Sergei Vassílievitx | op. 26, núm. 10, 15 Romances | Galina, Glafira | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 34 | Vora l'amat | Nähe des Geliebten | Schubert, Franz | op. 005, núm. 2, D 162, Fünf Lieder | Goethe, Johann Wolfgang von | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 35 | Vora el Danubi hi ha un casal | Am Donaustrande | Brahms, Johannes | op. 052, núm. 09, Liebeslieder-Walzer, Cançons amoroses en forma de vals | Daumer, Georg Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 36 | Vora el Danubi | Am Donaustrande | Brahms, Johannes | op. 052, núm. 09, Liebeslieder-Walzer, Cançons amoroses en forma de vals | Daumer, Georg Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 37 | Vora el bressol | Ber der Wiege | Mendelssohn, Felix | op. 047, núm. 6, 6 Gesänge | Klingemann, Karl | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 38 | Vora d’aquesta bauma fosca | Auprès de cette grotte sombre | Debussy, Claude | CD 115, núm. 2, Trois chansons de France - CD 129, núm. 1, Le promenoir des deux amants | L'Hermite, François Tristan | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 39 | Vols que hi vagi jo? | Willst du, dass ich geh'? | Brahms, Johannes | op. 071, núm. 4, Fünf Gesänge | Lemcke, Carl von | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 40 | Vols que hi vagi jo? | Willst du, dass ich geh'? | Brahms, Johannes | op. 071, núm. 4, Fünf Gesänge | Lemcke, Carl von | Pena, Joaquim | Lieder |