Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4811 | Vora el Danubi hi ha un casal | Am Donaustrande | Brahms, Johannes | op. 052, núm. 09, Liebeslieder-Walzer, Cançons amoroses en forma de vals | Daumer, Georg Friedrich | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4812 | Vora l'amat | Nähe des Geliebten | Schubert, Franz | op. 005, núm. 2, D 162, Fünf Lieder | Goethe, Johann Wolfgang von | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4813 | Vora ma finestra | У моего окна - Before my Window | Rakhmàninov, Sergei Vassílievitx | op. 26, núm. 10, 15 Romances | Galina, Glafira | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4814 | Vora mar | Am Meer | Schubert, Franz | D 957, núm. 12, Schwanengesang | Heine, Heinrich | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 4815 | Vora mar | Am Meer | Schubert, Franz | D 957, núm. 12, Schwanengesang | Heine, Heinrich | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 4816 | Vora'l meu estimat jardí | #DESCONEGUT | #DESCONEGUT | Cançons poloneses | #DESCONEGUT | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4817 | Voreta el riu | Au bord de l'eau | Fauré, Gabriel | op. 008, núm. 1, 3 Mélodies | Prudhomme, Sully | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 4818 | Voreta'l riu | Au bord de l'eau | Fauré, Gabriel | op. 008, núm. 1, 3 Mélodies | Prudhomme, Sully | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4819 | Voreta'l riu - Junto a la orilla | Au bord de l'eau | Fauré, Gabriel | op. 008, núm. 1, 3 Mélodies - Cançoner selecte IV | Prudhomme, Sully | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4820 | Vosotros, dioses de la eterna noche | Ombre, larve - Divinités du Styx - Ihr Götter ewiger Nacht | Gluck, Christoph Willibald Ritter von | Wq. 44, Alceste | Calzabigi, Ranieri de - Roullet, François-Louis Gand le Bland du | Pena, Joaquim | Òpera |