Projecte Joaquim Pena
Amb aquest projecte volem reivindicar la figura de Joaquim Pena, musicòleg i crític musical de la primera meitat del s. XX, defensor i impulsor de la interpretació de l'òpera i el Lied traduït al català, per a una major comprensió i delit de l'audiència.
En diferents fons bibliogràfics de Barcelona es troben centenars de documents, programes de concert i partitures, amb els textos de cançons de concert traduïts per a cantar en català. Textos que ja són del domini públic, però que no són de fàcil accés.
El projecte Joaquim Pena pretén localitzar aquests textos, i d'altres traductors de l'època com Antoni Colomé, inventariats per Salvador Parron, transcriure'ls i posar-los a disposició de tothom a lied.cat.
Disposem d'unes 3000 referències de traduccions de Lieder de Joaquim Pena i unes 660 d'Antoni Colomé, els dos traductors de qui podem publicar els treballs car ja són de domini públic, així com algun altre amb moltes menys referències. A mesura que les anem transcrivint les trobareu llistades aquí.
Un especial agraïment a Salvador Parron per la seva tesi sobre Joaquim Pena que ha servit de base per a iniciar aquest projecte.
Voleu saber més sobre el Projecte Joquim Pena?
Darrerament, també hem començat a incorporar cançons amb lletra en català per cantar que no estan incloses en la tesi de Salvador Parron. Es tracta de cançons també del domini públic traduïdes per traductors o traductores contemporànies que han donat el vistiplau a publicar la seva traducció amb llicència CC.
| # | Títol cat. | Títol original | Compositor | Col·lecció | Autoria text original | Traductor | Gènere | Partitura |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | El ramellet | 's Sträußle | Humperdinck, Engelbert | Schwäbisches Volkslied de Fliegende Blätter | Popular | #DESCONEGUT | Lieder | |
| 2 | El ramellet | 's Sträußle | Humperdinck, Engelbert | Schwäbisches Volkslied de Fliegende Blätter | Popular | Pujol, Francesc | Lieder | |
| 3 | La mixeta | "Ce qu'il a, le chat" | Stravinski, Ígor Fiódorovitx | Koshachi kolybelnyje pesni (Berceuses du chat), núm. 4 | Popular | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 4 | Oh tèbies aures | #DESCONEGUT | Caccini, Giulio | Arieta | #DESCONEGUT | Pena, Joaquim | #PENDENT | |
| 5 | La nimfa | #DESCONEGUT | Haydn, Franz Joseph | #DESCONEGUT | #DESCONEGUT | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 6 | He arribat de Montisell. Lombardia | #DESCONEGUT | #N/A | Col·lecció “Cantem i juguem” recollida, harmonitzada i publicada per Elisabet (elisabetta) Oddone | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 7 | Putxinel·li tenia una gata. Venècia | #DESCONEGUT | #N/A | Col·lecció “Cantem i juguem” recollida, harmonitzada i publicada per Elisabet (elisabetta) Oddone | Popular | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder | |
| 8 | Jo desig, quan tots dos... | #DESCONEGUT | Doret, Gustave | #DESCONEGUT | Silvestre, Armand | Pena, Joaquim | Lieder | |
| 9 | Jan i Tana. Cançó tzigana | #DESCONEGUT | Dargomijski, Aleksandr Serguéievitx | #DESCONEGUT | Popular | Colomé, Antoni (col. Valentina de Sokolov) | Lieder | |
| 10 | Cançó del pastor a l’establia | #DESCONEGUT | Reger, Max | #DESCONEGUT | Desconegut | Colomé i Bosomba, Antoni | Lieder |